Online ondertitel vertaler en redacteur
Gebruiksvriendelijke, aanpasbare, nauwkeurige en betrouwbare ondertitelvertaler. Bespaar tijd en breng je ideeën effectief over. Een onmisbaar hulpmiddel voor een groter internationaal bereik.
Waarom een online ondertitel vertaler gebruiken?
Ondertitels zijn van vitaal belang voor videomarketing omdat ze de toegankelijkheid voor doven en slechthorenden verbeteren, een meertalig bereik mogelijk maken, de kijker beter vasthouden en de SEO kunnen verbeteren door relevante trefwoorden op te nemen.
Zorg ervoor dat uw video-inhoud toegankelijk, boeiend en effectief is door ondertitels toe te voegen. Met Wave.video is het eenvoudig als ABC!
Ondertitels maken
- Ondertitels maken
Begin met het automatisch genereren van ondertitels, upload je eigen srt of vertaal bestaande.
- Kies een taal
Vertaal subs in meer dan 50 talen (Duits, Spaans, Chinees, Tsjechisch, Hindi, enz.)
- Opslaan!
Zodra je de ideale ondertitels hebt, vergeet dan niet om het resultaat op te slaan.
Voordelen van ondertitels vertalen en bewerken
Vergroot internationaal publieksbereik
Ondertiteling is een krachtig hulpmiddel waarmee u wereldwijd mensen kunt bereiken. Vertaal uw video naar het Koreaans, Frans, Turks en nog 50 andere talen met Wave.video.
Bespaar tijd
Geen handmatige videovertalingen meer! Met de vertaaltool Wave.video ondertitels kunt u het proces stroomlijnen en ontelbare uren werk besparen. Genereer nauwkeurige vertalingen in slechts een paar klikken.
Onbeperkte aanpassingsmogelijkheden
Pas de ondertitels aan aan de behoeften van je merk en publiek. Pas het lettertype, de grootte, de kleur en de timing van de ondertitels aan. Jij bent de enige die de volledige controle heeft over de look en feel van je video.
Veelgestelde vragen
Nu kiest u het bronnummer, de brontaal en de doeltaal.
Klik ten slotte op de knop Vertalen en geniet van het resultaat.
Klik op Bijschriften; het ondertitelingsmenu wordt rechts geopend. Klik op het +-teken en kies Auto in het vervolgkeuzemenu.
Stel de Brontaal, het aantal regels voor ondertitels en het maximum aantal tekens in. Klik dan op de knop Bijschriften maken.
Open het menu Ondertitels, klik op + en kies de optie Uw onderschriftbestand uploaden. Nu kunt u er wijzigingen in aanbrengen.
Gerelateerd gereedschap
Ondertitels hard coderen: De ultieme gids
Op zoek naar een manier om ondertiteling op je video's te coderen? Dit is de gids voor jou. Leer via gedetailleerde stappen hoe je ondertitels hardcodeert met behulp van drie krachtige tools.
20 beste ondertitel lettertypen voor videobewerking
Bekijk de beste ondertitelfonts voor je video's en leer hoe je ze toevoegt met Wave.video. Vind ook enkele tips om het juiste lettertype voor ondertitels te kiezen en te bewerken.
Hoe ondertitels uit een MKV-video extraheren: 2 beste methoden
Ondertitels extraheren is niet zo moeilijk als het lijkt. Met de juiste tools en een beetje moeite kun je in een mum van tijd ondertitels uit een MKV-video halen.